Z cyklu "Ocalić od zapomnienia" proponuję zapoznać się z nieoficjalnymi tłumaczeniami 6 i 7 tomu przygód Harry'ego Pottera.
Tłumaczeń dokonał zespół tłumaczy (
http://hp6hbp.chat.ru/sowy.html, a wśród nich legendarny Spike, od którego wszystko się właściwie zaczęło.
Spike przetłumaczył 5 tom Harry'ego Pottera wręcz rewelacyjnie w czasie krótszym niż pan Polkowski, oficjalny tłumacz serii. Użył bardzo udanych nowych określeń przedmiotów, zjawisk, czarów czy nazwisk postaci. I w zasadzie nie widać większych różnic w jego tłumaczeniu w stosunku do tłumaczenia pana Polkowskiego.
Tom 5 nie jest dostępny już w sieci, natomiast tomy 6 i 7 są nadal, o dziwo. Link wyświetla stronę postaci
Index of i stamtąd można pobrać tłumaczenia.
LINK:
http://hp6hbp.chat.ru/